Todayinfo.kz
НовостиСмотреть все материалы

Министр қол қойған марапат қағазындағы қате қоғамда сынға ұшырады

Вице-министрдің марапат қағазындағы тіл қатесі қоғамда дау туғызды.

Автор Мұхтар Жексенбай··2 мин чтения
Министр қол қойған марапат қағазындағы қате қоғамда сынға ұшырады
Әлеуметтік желіде Жасанды интеллект вице-министрі Дмитрий Мунға берілген марапат туралы құжат қызу талқыланып жатыр. Ресми құжатта "Үздік цифрландырушы" медалімен марапатталғаны көрсетілген, оған министр Жаслан Мәдиевтің қолы қойылған. Алайда қолданушылар шенеуніктің марапат алғанынан гөрі, құжаттағы тілдік қатеге көбірек назар аударып отыр. Бұл туралы Todayinfo.kz ақпарат агенттігі хабарлайды. Атап айтқанда, құжатта "наградталды" деген сөз қолданылған. Қолданушылар мұны орыс тіліндегі "награждается" сөзінің тікелей аудармасы деп сынап, қазақ тіліне тән емес деп бағалаған. Кейбір пікір иелері: "Бұл әдеби нормаға сай емес", "Бұған ұқсас жағдайды грамота сөзін 'грамотасы' деп аударғанда көрдік", "Мұндай сөздердің қазақ тіліне еш қатысы жоқ" деп жазған.

Ресми құжаттарда мұндай қателер неге жиі кездеседі?

Қоғам белсенділері мен тіл мамандары мемлекеттік құжаттарда тіл нормасының сақталмауы көп жағдайда аударма мен редакциялау сапасына байланысты екенін айтады. Мұндай олқылықтардың жиі қайталануы мемлекеттік тілдің мәртебесіне нұқсан келтіріп, қоғамның наразылығын тудырады. Желі қолданушылары әсіресе министрлік деңгейіндегі маңызды құжаттардың мұқият тексерілуі керек екенін алға тартуда.

Мемлекеттік тілдегі ресми құжаттар қалай жетілдіріледі?

Сарапшылардың айтуынша, құжат мәтінін әзірлеуде тәжірибелі аудармашылар мен редакторлардың тартылуы өте маңызды. Сонымен қатар, тілдік стандарттарға сай терминдерді қолдану қажет. Қоғам талабы өсіп келе жатқан кезеңде мұндай қателерге жол бермеу үшін ведомстволар тіл саясатын қайта қарап, сапа бақылауын күшейтуі тиіс.

Похожие материалы

Министр қол қойған марапат қағазындағы қате қоғамда сынға ұшырады · Todayinfo